Читать онлайн книгу "Inglés para niños hispanohablantes. Future Simple Tense (el tiempo futuro simple)"

InglГ©s para niГ±os hispanohablantes. Future Simple Tense (el tiempo futuro simple)
Maxim Malkov

Tatiana Oliva Morales


El tutorial examina Future Simple Tense con las explicaciГіnes detalladas y ejemplos. El manual contiene 5 ejercicios para traducciГіn de las oraciГіnes interrogativas negativas y afirmativas, incluyendo las preguntas al sujeto y a la definiciГіn del sujeto, de espaГ±ol al inglГ©s segГєn el mГ©todo adaptado В© Reanimador LingГјГ­stico. Es un libro de ejercicios (cada ejercicio contiene lГ­neas para escribir). Todos los ejercicios tienen las claves. Se recomienda para los niГ±os a partir de 5 aГ±os.





InglГ©s para niГ±os hispanohablantes

Future Simple Tense (el tiempo futuro simple)



Tatiana Oliva Morales

Maxim Malkov



Illustrator Tatiana Oliva Morales

Оформление обложки Tatiana Oliva Morales

Photograph AnastasГ­a Malkova



© Tatiana Oliva Morales, 2019

© Maxim Malkov, 2019

© Tatiana Oliva Morales, illustrations, 2019

© Anastasía Malkova, photos, 2019



ISBNВ 978-5-0050-1095-7

Created with Ridero smart publishing system




Copyright


РЎopiarВ elВ mГ©todoВ deВ presentaciГіnВ deВ este tutorial con el fin deВ enseГ±arВ oВ escribirВ elВ manuscritoВ delВ libroВ deВ texto, aВ saber: ponerВ palabrasВ extranjerasВ /В rusasВ entreВ parГ©ntesisВ oВ sobreВ losВ equivalentesВ rusos /В extranjeros correspondientes, marcar laВ oraciГіnВ conВ sГ­mbolosВ especialesВ comoВ seВ muestraВ enВ esteВ libro; reimprimir, reproducirВ porВ mediosВ electrГіnicosВ oВ deВ cualquierВ otraВ formaВ todoВ elВ libroВ oВ cualquierВ parteВ de este se permiteВ solo con elВ permisoВ escritoВ delВ autor.




De la autora


Este tutorial puede ser estudiado por ti mismo. Si se necesitan consejos oВ clases adicionales, siempre puedes contactarme. Consultas / clases en persona y por Skype son posibles. En mi sitio, se puede familiarizarse con los tГ©rminos de las clases, programas de idioma inglГ©s / espaГ±ol



Mi informaciГіn de contacto



Skype: oliva-morales

E-mail: oliva-morales@mail.ru



Saludos,

Tatiana Oliva Morales




SobreВ laВ serie В© Reanimator LingГјГ­stico


Todos los libros de trabajo y de texto de la serie В© Reanimator LingГјГ­stico reducen significativamente el perГ­odo de aprendizaje de una lengua extranjera y mejoran la calidad de la memorizaciГіn y la percepciГіn de las nuevas palabras y la gramГЎtica normativa de una lengua extranjera por parte de los estudiantes.

El mГ©todo tiene el ventaje de presentar las oraciones para traducirlas en los ejercicios. Las palabras-pistas extranjeras se dan entre parГ©ntesis en cada oraciГіn. Al usar esta tГ©cnica una persona que nunca ha estudiado inglГ©s / espaГ±ol antes y no tiene vocabulario, ya puede hacer los ejercicios de traducciГіn del inglГ©s al espaГ±ol oВ del espaГ±ol al inglГ©s en la primera clase.

La tГ©cnica le permite aprender nuevas palabras y frases en inglГ©s / espaГ±ol del ejercicio al ejercicio fГЎcil y rГЎpidamente, para afinar y mejorar las habilidades de traducciГіn correcta aВ un idioma extranjero, para entrenar la habilidad de interpretaciГіn. Cada libro de texto oВ de trabajo de esta serie puede ser utilizado como tutorial.

Todos los tutoriales de la serie © Reanimator Lingüístico fueron escritos “para los estudiantes difíciles” que necesitaban obtener una gran cantidad de conocimientos de calidad en un corto período de tiempo. Este es el propósito de los tutoriales de esta serie.

La serie de tutoriales В© Reanimator LingГјГ­stico puede ser recomendada aВ niГ±os en edad preescolar, escolares, estudiantes, asГ­ como aВ una gran variedad de personas que estudian inglГ©s oВ espaГ±ol en la escuela, la universidad, los cursos, con un tutor oВ de forma independiente.

Todos los ejercicios de traducciГіn del inglГ©s al espaГ±ol y del espaГ±ol al inglГ©s se adaptan utilizando palabras extranjeras (pistas) en la tГ©cnica de В© Reanimator LingГјГ­stico. Todos los ejercicios tienen los claves.

En estos tutoriales tratГ© de descubrir las principales dificultades que se encuentran en inglГ©s / espaГ±ol, las dificultades por las cuales los estudiantes de este idioma cometen los errores mГЎs comunes.

Los tutoriales contienen explicaciones detalladas y accesibles sobre cada uno de los temas y una gran cantidad de ejercicios adaptados para traducir del inglГ©s al espaГ±ol y del espaГ±ol al inglГ©s para mejorar los conocimientos adquiridos.




DesignaciГіnes especiales


… – aquí debe haber un artículo definido o indefinido.

Libros (libro…) – unas puntos después de un sustantivo significa que el sustantivo debe ser en plural.

! – Es necesario pensar que preposición debe haber antes del grupo de palabras que siguen después.

* – verbo irregular.

Él (he) [ji] – es una palabra española / su equivalente en inglés, su transcripción española.

2.lees (read) [rid] 1.tú (you) [yu] – los números antes de las palabras significan el orden de estas palabras en la oración, en esse caso, este orden será correcto:

1. tГєВ (you)В [yu]В 2.leesВ (read)В [rid]

en (-) – esta palabra no necesita ser traducida al inglés.



CГіmo Max aprende inglГ©s



Mi coautor, Maxim Malkov, es un escolar de ocho aГ±os. TerminГі el segundo grado en una escuela elemental de MoscГє. Soy su profesora de inglГ©s. Estamos en verano, pero no pierde tiempo y segue aprendiendo inglГ©s por Skype.





Конец ознакомительного фрагмента.


Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=43201663) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



Если текст книги отсутствует, перейдите по ссылке

Возможные причины отсутствия книги:
1. Книга снята с продаж по просьбе правообладателя
2. Книга ещё не поступила в продажу и пока недоступна для чтения

Навигация